Geef de schuld maar aan Alcohol, slaapgebrek, lage bloedsuiker, mijn standaard stommiteit en een bootlading caffeïne.
Ik wist niet of ik dit in Gensokyo CS of hier moest plaatsen, ik heb uiteindelijk maar voor hier gekozen omdat het nog best grappig zou kunnen worden.
Het idee is om samen werken van Shakespeare aan te passen zodat het Touhou's word, dus voor de duidelijkheid, jullie kunnen ook mee doen. Als het in een ander board moet, verplaats het maar.
Eigelijk komt het volgende stukje van iets wat me op Yuyukamp te binnen schoot nadat de "Wat gebeurt er echt in de kelder van het SDM?" stuk was geweest.
Flandrei: I did love you once.
Loki: Indeed, my lady, you made me believe so.
Flandre: You should not have believ'd me, for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I lov'd you not.
Loki: I was the more deceiv'd.
Flandre: Get thee to a nunn'ry, why woulds't thou be a breeder of sinners?
Flandre: "Alas, poor Sakuya! I knew her, Patchouli: a lady of infinite jest, of most excellent fancy: she hath borne me on her back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen? Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come; make her laugh at that."
P.S. Ik ben me bekend van dit: http://greatpaperwolf.deviantart.com/art/Shakespeare-s-Touhou-Act-I-Scene-1-457143273
Ik wist niet of ik dit in Gensokyo CS of hier moest plaatsen, ik heb uiteindelijk maar voor hier gekozen omdat het nog best grappig zou kunnen worden.
Het idee is om samen werken van Shakespeare aan te passen zodat het Touhou's word, dus voor de duidelijkheid, jullie kunnen ook mee doen. Als het in een ander board moet, verplaats het maar.
- Spoiler:
- Dat lijkt me zelfs een goed idee aangezien ik nogsteeds niet de werken in kwestie daadwerkelijk heb gelezen/gezien in theaters, en mijn geest is een vreemde plaats om te zijn.
Eigelijk komt het volgende stukje van iets wat me op Yuyukamp te binnen schoot nadat de "Wat gebeurt er echt in de kelder van het SDM?" stuk was geweest.
Flandrei: I did love you once.
Loki: Indeed, my lady, you made me believe so.
Flandre: You should not have believ'd me, for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I lov'd you not.
Loki: I was the more deceiv'd.
Flandre: Get thee to a nunn'ry, why woulds't thou be a breeder of sinners?
Flandre: "Alas, poor Sakuya! I knew her, Patchouli: a lady of infinite jest, of most excellent fancy: she hath borne me on her back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen? Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come; make her laugh at that."
P.S. Ik ben me bekend van dit: http://greatpaperwolf.deviantart.com/art/Shakespeare-s-Touhou-Act-I-Scene-1-457143273